Forum di Traffico Aereo

Versione completa: Lingua ufficiale per le comunicazioni ATS
Al momento stai visualizzando i contenuti in una versione ridotta. Visualizza la versione completa e formattata.
Salve a tutti, chiedo una delucidazione.
In merito alla lingua con cui sono fornite le comunicazioni ATS, l'AIP dice (ENR 1.1-4):
"I Servizi del Traffico Aereo sono forniti in lingua inglese. La lingua italiana sarà usata soltanto con piloti italiani quando si riscontra l'impossibilità di un sicuro e positivo scambio delle comunicazioni"

Le Regole dell'Aria invece la mettono giù un po' diversa. Il documento "Regole dell'aria" di ENAC, alla sezione 3.10 recita:

"i servizi del Traffico Aereo sono forniti in:
- lingua inglese per i voli IFR, fatto salvo che;
i) la lingua italiana per i voli IFR può essere utilizzata qualora i contesti operativi
siano esclusivamente nazionali e/o la lingua italiana faciliti la gestione di
situazioni di emergenza;
ii) fino al 31.12.2008 è consentito anche l’utilizzo della lingua italiana per i voli
IFR.

- italiano o inglese per i voli VFR;


So perfettamente che nella realtà dei fatti la lingua usata in IFR è prevalentemente l'Inglese e in VFR prevalentemente l'Italiano, ma dal punto di vista normativo sono un po' in confusione.
Se io fossi un istruttore di una scuola di volo e un allievo mi chiedesse "Qual'è la lingua ufficiale delle comunicazioni aeronautiche?" cosa dovrei rispondere? a quale normativa dovrei fare riferimento? l'Aip o il regolamento ENAC?
(25-11-2011 18:55 )Outermarker Ha scritto: [ -> ]Salve a tutti, chiedo una delucidazione.
In merito alla lingua con cui sono fornite le comunicazioni ATS, l'AIP dice (ENR 1.1-4):
"I Servizi del Traffico Aereo sono forniti in lingua inglese. La lingua italiana sarà usata soltanto con piloti italiani quando si riscontra l'impossibilità di un sicuro e positivo scambio delle comunicazioni"

Le Regole dell'Aria invece la mettono giù un po' diversa. Il documento "Regole dell'aria" di ENAC, alla sezione 3.10 recita:

"i servizi del Traffico Aereo sono forniti in:
- lingua inglese per i voli IFR, fatto salvo che;
i) la lingua italiana per i voli IFR può essere utilizzata qualora i contesti operativi
siano esclusivamente nazionali e/o la lingua italiana faciliti la gestione di
situazioni di emergenza;
ii) fino al 31.12.2008 è consentito anche l’utilizzo della lingua italiana per i voli
IFR.

- italiano o inglese per i voli VFR;


So perfettamente che nella realtà dei fatti la lingua usata in IFR è prevalentemente l'Inglese e in VFR prevalentemente l'Italiano, ma dal punto di vista normativo sono un po' in confusione.
Se io fossi un istruttore di una scuola di volo e un allievo mi chiedesse "Qual'è la lingua ufficiale delle comunicazioni aeronautiche?" cosa dovrei rispondere? a quale normativa dovrei fare riferimento? l'Aip o il regolamento ENAC?

Solito ed ennesimo (e neanche troppo enorme, ce ne sono di molto peggio) buco e dubbio normativo aeronautico (italiano, che di certo non aiuta)... Huh
(27-11-2011 09:46 )alguitar Ha scritto: [ -> ]
(25-11-2011 18:55 )Outermarker Ha scritto: [ -> ]Salve a tutti, chiedo una delucidazione.
In merito alla lingua con cui sono fornite le comunicazioni ATS, l'AIP dice (ENR 1.1-4):
"I Servizi del Traffico Aereo sono forniti in lingua inglese. La lingua italiana sarà usata soltanto con piloti italiani quando si riscontra l'impossibilità di un sicuro e positivo scambio delle comunicazioni"

Le Regole dell'Aria invece la mettono giù un po' diversa. Il documento "Regole dell'aria" di ENAC, alla sezione 3.10 recita:

"i servizi del Traffico Aereo sono forniti in:
- lingua inglese per i voli IFR, fatto salvo che;
i) la lingua italiana per i voli IFR può essere utilizzata qualora i contesti operativi
siano esclusivamente nazionali e/o la lingua italiana faciliti la gestione di
situazioni di emergenza;
ii) fino al 31.12.2008 è consentito anche l’utilizzo della lingua italiana per i voli
IFR.

- italiano o inglese per i voli VFR;


So perfettamente che nella realtà dei fatti la lingua usata in IFR è prevalentemente l'Inglese e in VFR prevalentemente l'Italiano, ma dal punto di vista normativo sono un po' in confusione.
Se io fossi un istruttore di una scuola di volo e un allievo mi chiedesse "Qual'è la lingua ufficiale delle comunicazioni aeronautiche?" cosa dovrei rispondere? a quale normativa dovrei fare riferimento? l'Aip o il regolamento ENAC?

Solito ed ennesimo (e neanche troppo enorme, ce ne sono di molto peggio) buco e dubbio normativo aeronautico (italiano, che di certo non aiuta)... Huh

Allora giro la domanda: Qual'è il documento di riferimento in Italia: le Regole dell'Aria o l'AIP?
URL di riferimento