PS: volevo una vostra opinione sul fatto che la comunicazione "radar contact" sia o meno associabile a "under radar control". Secondo me no, perchè l'idententificazione per la fornitura dei servizi radar non è la stessa cosa dell'identificazione per la fornitura del servizio di controllo radar. Ad esempio, in casi particolari, un aeromobile fuori dallo spazio aereo controllato può essere identificato dall'ente radar competente e gli può fornire assistenza radar, anche se non è assolutamente controllo... che dite? cmq il doc4444 nell'utlima sua versione sembra accorpare decisiamente le due cose...
secondo me è la stesa identika cosa.. l'importante è ke il controllore radar non vettori il volo fuori dallo spazio aereo controllato
é la stessa identica cosa, decide il controllore quale espressione usare, ma ribadisco significano la stessa ed identica cosa: che il controllore ha visto e riconosciuto la traccia sullo schermo rdr e che quindi comincia a fornire il servizio rdr
under radar control viene usato spesso in uk. dalla francia in giu' ho sempre sentito "radar contact"..
ed e' tutto cio che mi rispondono classicamente quando chiedo qualche taglio....hehe

Non vorrei dire una stupidata...il corso l'ho fatto ormai da diversi anni ed il radar è da parecchio che non lo vedo...
...ma se ben ricordo c'è una sostanziale differenza tra i due termini...
il termine "radar contact" indica solo la positiva identificazione radar...mentre il termine "under radar contro" indica l'efettivo controllo radar...
...il primo caso lo posso identificare bene con Malpensa...dove c'è il radar, si fa l'identificazione, quindi il "radar contact", ma non si può effettuare controllo radar...
Da quello che ricordo io, per l'uso di uno dei qualsiasi servizi readar (anche il solo radar monitor) è obbligatorio identificare l'aereo per mezzo della fraseologia standard Icao "Radar Contact" o "Identified".
L'uso di "under radar control" non dovrebbe più essere ammesso
Ciao

"Under Radar Control" non esiste!
La fraseologia standard prevede "Radar Contact" o "Identified" e stabilisce solo che è avvenuta l'associazione tra una traccia radar e un aeromobile.
I servizi forniti dipendono dallo spazio aereo e dalle regole del volo.
D'accordissimo....la fraseologia standard dice
"radar contact" o "identified" poi, come diceva blacksheep7671 i servizi forniti dipendono dallo spazio aereo.
Es: Pantelleria apt controllato in ATZ Golf
a/m riceve la clearance decolla e viene cambiato a ROma RDR, Roma lo identifica e gli dice "radar contact" (i "puristi" "radar contact" a seguito di comparsa codice xpndr e "identified" a seguito di IDENT o di manovre di identificazione ma cmq sn totalmente equivalenti!)
ma se l'a/m gli dice request heading XXX si sentira' rispondere...I-abcd radar services provided above FL xxx, proceed as cleared and report passing FL xxx. (perlomeno io ho sentito cosi...poi qualche radarista esperto mi potra smentire!!!)
Citazione:Originariamente inviato da djmili
ma se l'a/m gli dice request heading XXX si sentira' rispondere...I-abcd radar services provided above FL xxx, proceed as cleared and report passing FL xxx. (perlomeno io ho sentito cosi...poi qualche radarista esperto mi potra smentire!!!)
gia', e magari la prua richiesta dal pilota serviva per evitare un CB...
Questa proprio non la capisco. Il pilota e' in contatto positivo two-way, sotto clearance, e l'ATC non gli puo' dire "no IFR traffic reported, avoid at your discretion maintaining VMC and report when inboud to XXX" o quello che volete voi?
Il tutto, DECOLLANDO DA PANTELLERIA!!! 2 movimenti al giorno quando e' un giorno "caldo"!!!
Ma di che spazio aereo stiamo parlando intorno a Pantelleria? Ripeto, Pantelleria, non Linate!!!
Io fossi un pilota trattato cosi' da un ATC, mi incavolerei non poco, vi posso assicurare. Tanto quanto mi sono incavolato con Ronchi che mi voleva far scendere a 1000' in mezzo all'Adriatico perche' aveva una partenza IFR... ma stiamo scherzando forse???
Ciao, Luca